Recherche chaud: comment etudier les kanji crinkles à la cannelle allergie mousse polyuréthane type de catapulte concept dune Catapulte valériane et mélatonine pris ensemble types of velcro comment avoir un discours concis
Index Loisirs Santé Technologie

Comment savoir Marshallais

Publié:2013-08-09Source: général
Advertisement

Deux méthodes: Apprenez les outils en ligne basicsUse

Marshallais est une langue qui a pris naissance dans la République des Îles Marshall. En outre, elle est parlée par les communautés des îles Marshall dans l'Arkansas, l'Oklahoma, de Washington pour ne nommer que quelques-uns. Bien que l'apprentissage d'une nouvelle langue demande du temps et de dévouement, la satisfaction que vous vous sentirez après avoir votre première conversation correcte avec un Marshallais haut-parleurs, il sera totalement en vaut la chandelle! Voici quelques idées sur la façon d'apprendre à parler des îles Marshall - et avoir du plaisir dans le processus!

Étapes

Méthode 1 de 2: Apprenez les rudiments

1

Apprendre l'alphabet des îles Marshall. Bien que l'alphabet des îles Marshall est presque identique à espagnol ou en anglais en termes de certaines des lettres utilisées, la prononciation de chaque lettre est sensiblement différente. Comme prononciation correcte est l'une des compétences les plus difficiles pour les apprenants en anglais de Marshallais à saisir, apprendre parfaitement à prononcer les lettres de l'alphabet est un excellent endroit pour commencer votre aventure Marshallais parlant! Une fois que vous pouvez prononcer toutes les lettres individuelles, apprendre à prononcer les mots et les phrases entières seront beaucoup plus facile. Voici une liste des lettres et ce qu'ils sont appelés. Notez que certaines lettres ont un macron (barre en haut) ou un point / cedille (squigilly ou point sous Neath). Ces symboles donnent ces lettres un son différent qui est parfois imperceptible pour les locuteurs non natifs, mais qui font une différence dans des îles Marshall.

A a = ah

A A = aeh

B b = abeille

D d = MEER

E = e hein

I i = ee

J j = jay, disons, shay, chay

K k = kee

L l = lee

L L = Lee (comme 'L', mais avec le toungue toucher la crête derrière les dents)

M m = mee

M m = mwee

N n = nee

N N = nee (comme 'N' mais avec le toungue tiré vers l'arrière)

N N = Ngee

O o = OH

O O = o (comme «OA» en «bateau»)

O O = oo (comme «oo» dans «livre»)

P p = pois

R r = ree (roulé comme en espagnol)

T t = T

U u = oo (comme «oo» dans «boo»)

U U = oo (comme «oo» dans «livre»)

W w = wee

2

Apprenez à prononcer des mots. Une fois que vous apprenez à pérorer les lettres de l'alphabet des îles Marshall, vous serez en mesure de pérorer tout mot que vous voyez dans le Marshallais-English Dictionary en ligne et vous serez sur votre chemin à savoir instinctivement comment épeler des mots vous hear.Practice la prononciation particulière de lettres avec macrons et cédilles

A se prononce comme vous essayez de dire le 'e' dans 'animal de compagnie et le «a» de «pat' en même temps

ō sonne comme le «oo» dans «livre»

o sonne comme le «o» dans «pot»

U est prononcée à mi-chemin entre le «ch» dans «beat» et le «oo» dans «boot»

ḷ sonne comme 'L', mais est prononcé avec le toungue toucher la crête derrière les dents

M sonne comme le 'M', mais avec les lèvres arrondies

ñ sonne comme la «ng» dans «chanteur»

ṇ sonne comme 'N' mais avec le toungue tiré vers l'arrière

3

Apprendre à compter. Savoir compter est une compétence essentielle dans toutes les langues. Apprendre à compter dans des îles Marshall est pas trop difficile. Chiffres de un à dix sont énumérés ci-dessous:

1 = Juon

2 = Ruo

3 = Jilu

4 = Eman

5 = Lalem

6 = Jijino

7 = Jimjuon

8 = Ralitōk

9 = Jimjuon

10 = Joñoul

4

Mémoriser le vocabulaire simple. Le plus large le vocabulaire que vous avez à votre disposition, plus il est facile de parler une langue couramment. Familiarisez-vous avec autant de mots Marshallais quotidiennes simples que possible - vous serez surpris de la rapidité ils construisent!

Une des façons les plus faciles à faire est d'utiliser des mots apparentés - ce sont des mots qui partagent un sens similaire, varient légèrement orthographe et la prononciation dans les deux langues. Apprendre cognates Marshallais de mots anglais est un excellent moyen d'augmenter rapidement votre vocabulaire, mais vous devez être prudent car la prononciation de ces mots peut être différent dans des îles Marshall et il peut être difficile de les repérer dans une phrase.

Pour les mots sans les mots apparentés, essayez d'utiliser une des méthodes de mémorisation suivantes: Lorsque vous entendez un mot en anglais, pensez à comment vous le dire en des îles Marshall. Si vous ne savez pas ce qu'elle est, notez-le et regarder vers le haut plus tard. Il est pratique pour garder un petit carnet sur vous en tout temps à cette fin. Sinon, essayez de fixer petites étiquettes des îles Marshall à des éléments autour de votre maison, comme le miroir, la table basse et le bol de sucre. Vous verrez les mots si souvent que vous les apprendre sans le savoir!

Il est important d'apprendre un mot ou une phrase à partir de «Marshallais à l'anglais 'ainsi que' Anglais des îles Marshall. De cette façon, vous vous souviendrez comment le dire, et pas seulement le reconnaître quand vous l'entendez.

5

Apprenez quelques phrases de conversation de base. En apprenant les bases de la conversation polie, vous serez très rapidement en mesure d'interagir avec les îles Marshall-parleurs à un niveau simple. Notez quelques phrases de tous les jours des îles Marshall dans un cahier et faire un point de l'apprentissage entre cinq et dix d'entre eux chaque jour. Voilà quelques-uns pour vous aider à démarrer:

Bonjour! = Iakwe

Oui = Aet

Non = Jab

Merci! = Koṃṃool!

S'il vous plaît = Jouj

Quel est votre nom? = Etam?

Mon nom est ... = ETA en ...

Comment allez-vous? = Ejjet mour?

Bien. = Emman.

A plus tard! = Bar loe eok!

Méthode 2 de 2: Utilisation des outils en ligne

1

Lire et utiliser Marshallais pratique par Peter Rudiak-Gould. Ce livre a été écrit à l'origine pour le programme des îles Marshall WorldTeach pour l'utilisation par ses bénévoles. Il peut être librement distribué à quiconque, sous quelque forme. Il introduit des îles Marshall pour le débutant. Il est organisé en deux pages 102 leçons, chacune avec un point de grammaire principale et une section de vocabulaire. Il ya aussi des dialogues des îles Marshall, conseils généraux, et la pratique de la prononciation dans de nombreux enseignements. Chaque leçon est conçu pour être un morceau gérable de nouveau matériel qui pourrait être appris en une seule séance.

2

Utilisez le Marshallais-English Dictionary en ligne pour rechercher des mots que vous ne connaissez pas. Le Marshallais-English Dictionary Online est le dictionnaire Marshallais plus complet et il est la norme pour l'orthographe dans des îles Marshall. En dehors de définitions en anglais et variantes de mots, il comprend également des exemples de phrases qui montrent comment les mots sont utilisés dans des phrases.

3

Téléchargez et d'apprendre à utiliser le dictionnaire Naan. Ce dictionnaire est plus petit plus en forme pour un débutant. Il peut être téléchargé sous forme de fichier Word consultable et imprimé. L'avantage de ce dictionnaire est qu'il est livré avec variantes orthographiques (contrairement à la MeOD) qui peuvent vous aider à trouver les mots comme ils sont écrits par de nombreuses îles Marshall. Si vous l'utilisez sur votre ordinateur, vous pouvez rechercher des mots.

4

Utilisez memrise de pratiquer le vocabulaire de base des îles Marshall. Memrise est une plateforme en ligne où les gens prennent des cours d'apprentissage des langues. Il ya quelques cours pour apprendre et pratiquer Marshallais écrite.

5

Utilisez l'exemple le dictionnaire à Marshallese.org. Marshallese.org est un exemple qui montre dictionnaire en ligne phrases d'exemple pour les mots en anglais et des îles Marshall. Depuis Google Translate ne supporte pas Marshallais encore, ceci est la meilleure chose suivante. Son but est de ne pas fournir les traductions de phrases mais de montrer comment les mots spécifiques ont été traduits dans le passé par des traducteurs humains.

[Rédacteur: Admin]
Je vous imagine comme

Articles recommandés

Cliquez Top Ranking